チヂミ

「チヂミ」は日本語の「縮み」だと思ってたのでした。「焼くと縮むから」みたいな感じで。が、調べてみると韓国語なんですね。へー。で、「チヂミ」は方言らしく、正しくは「プチムゲ」なんだとか。ちなみに英語で言うと「Korean Pancake」らしいです。そうか、チヂミはパンケーキだったのか・・・。

続きを読むread more

焼売は麺

中国では小麦粉を使った料理全般を「麺」という。細長い必要はないようで。なので、点心も「麺」。ってことは、焼売も「麺」。うーん、けど「焼売も麺」ってなんだかまだ受け入れられない・・・。

続きを読むread more

ヨウミィエンカオラオラオ

日本で「麺」というと、細長いおそば状のものを指しますが、中国では「麺」というと小麦粉のことらしく、ラーメンも餃子も点心も「麺」。イタリアでは、スパゲティもマカロニもラビオリも「パスタ」というが如く。おそらく「麺」=「パスタ」なんじゃないか知らん? なので、このイラストの「莜面栲栳栳」も麺です。これは見たことがないなぁ・・・まず、読めない…

続きを読むread more